absolutely intercultural 129 +++ comfort zones +++ dangerous situations +++ scary moments +++ classical artist +++

your comfort zoneWelcome to show 129 of our Podcast “absolutely-intercultural”. Thanks you again to all of you who have helped us win in the non-profit category of the European Podcast Awards (fourth place in Germany and even number 1 in Denmark!). We really appreciate all your input and the attention our podcast has received as a result. We feel absolutely comfortable seeing that what we produce seems to have a wide audience of listeners.

absolutely scared
Today we are going to talk about comfort zones and especially leaving our comfort zones. A comfort zone is the place where you feel comfortable, where everything seems to be easy and under your control. But what happens if you have to leave this comfort zone because of a change in your life or if you decide out of your own free will to leave your comfort zone? In our first category I had a meeting with people who have chosen to spend some time outside their comfort zones – by going to a foreign country: Lucy from Australia, Gintare and Vaida from Lithuania and Yasha from Turkmenistan decided to leave their comfort behind and experience something new. They left their home countries and entered a new world. I asked them which situations in their new lives were the scariest.

absolutely dangerous
If the feeling is strong, you may even feel out of place or unsafe in your new environments. This happened to Beatrice, when she went to Egypt on a holiday for the first time and all the new impressions, smells, the loudness of the street and the different behaviors of people she met, made her feel like a fish out of the water and she was even a little scared. In our second category I asked whether she could still remember leaving her comfort zone for the first time.

absolutely prepared
In our next category I will return to our round table, where the foreign students tell me how they try to introduce familiar objects from their home countries into their unfamiliar surroundings in order to be a little more comfortable even outside their comfort zones. But first I asked the participants to tell me what situations in their host country made them most uncomfortable.

absolutely comfortable
When I was putting together this podcast it seemed that nowadays it is a universal truth that we need to leave our comfort zones all the time? But can that really be right? I went out of my way to find someone who says that there are professions where everybody would want you to stay within the comfort zone. How ironic, I actually had to find an artist who would speak in favor of comfort zones so in our fourth and last category I finally spoke to Paul MacAlindin, a classical musician who is active in organizing international orchestra performances, e.g. for the National Youth Orchestra of Iraq, of which he is the Musical Director. I asked him where he leaves his comfort zones during his artistic work and also in his private life. To my surprise he explained that in classical music most stakeholders prefer not to leave their comfort zones.

Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 05  March

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 128 +++ Nigeria +++ Rosinski +++ coaching +++ Roskilde +++

In this show we’re going to be taking you to Nigeria, the Netherlands, France and the US. One of the great things about the Internet is the niche marketing it allows. One example of this is the radio show Culture Shock: Nigerians in America on Splash FM in Nigeria and which is also podcast. It’s billed as a new talk radio show connecting Nigerians in Nigeria to Nigerians in America and hosted by Abimbola Ishola and Kunle Ayodeji. We’ll also be hearing from Philipe Rosinski, intercultural coach for international business presenting his thoughts about why the coaching approach works in intercultural situations and later talking about some of the cases he has dealt with. 

I’d also like to say hi to Nina Liakos in Maryland who interviewed me about a week ago about this podcast as part of her efforts to learn about how to podcast with the help of the Evonline sessions sponsored by TESOL every year in January. Nina, you did a fantastic job! It was a pleasure talking to you and very relaxing to be the interviewee for a change.

absolutely Nigerian
So let’s start the show by hearing from show number 21 of CultureShock Nigerians when they asked about the types of experiences and impressions newly arrived Nigerians to America had. You can hear more by going to cultureshocknigerians.com where you’ll find all the shows to date since it started last autumn. Thanks to Kole Odutola who alerted me to the show and to the producers for allowing us to bring you snippets. We’ll also hear from a Nigerian comedian Seyi Brown and his experience of coming to the US in 2008.

absolutely doctoral
Now if your interest in intercultural matters is academic you may be interested in a doctoral summer school open to any PhD student in the field which is going to take place in Denmark in early July at Roskilde University. It’s called Identity and Interculturality and will feature some of the greats in the field such as Michael Byram and Claire Kramsch. The 5 day summer school will concentrate on research methods and costs only 50 euros. The deadline to apply is February 28th. Thanks to Fred Dervin for alerting me to that and he is also one of the convenors of the summer school which will take the form of lectures, workshops and roundtables.

absolutely universal
Another way of learning which is becoming very popular these days is through coaching. Our next slot features Philipe Rosinski who gave an hour long webinar on his experiences as an intercultural coach. The webinar was organised by SIETAR which is the Society for Intercultural Education, Training and Research and you can enjoy the whole webinar on their website for free. In the first extract, we’ll hear how Rosinski needed to adapt the coaching approach so that it was a little less American.

absolutely mixed
Rosinski has written books about intercultural coaching, the latest one is called Global Coaching, while the earlier Coaching across Cultures describes the tool he has developed to help individual and teams find out their strengths and weaknesses in the intercultural area. You can try out the individual tool for free by clicking here. What it does is highlight your preferences in terms of a whole range of orientations such as hierarchy, multi-tasking, formality and communication styles and compares them to your abilities in those areas. In a team situation it would help for example to discover if half your team preferred to multi-task while the other half are expecting tasks to come one at a time. The orientations are those which tend to differ in different cultures and build on the ideas of the pioneers in intercultural communication such as Hofstede and Edward T Hall. I tried the test and discovered that I might have difficulty working in a very hiearchical setting for example. Let’s hear now how Rosinski could apply the results of the test to a team of Dutch and French employees involved in a merger.

Our next show will be coming to you from Dr. Laurent Borgmann in Germany on 18th February

So long … stay tuned!

The host of this show is Anne Fox : Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 127 +++ e-mail addicted +++ communication guide +++ social media +++ digital media +++

Today we are going to talk about how important social media and email have become in our lives. Do they help us be more productive or do they dominate our daily lives? 2010 may have ended peacefully and the holiday season was pretty calm but what was your first look at the internet like when you came back to work? Hundreds of email messages that were waiting for an answer? Dozens of requests to join somebody’s Linked-In network or to accept or decline messages because you are the moderator of a list or a blog? To be honest, after 10 minutes at the computer where I felt like a fire-fighter trying to get the worst catastrophies under control I was tempted to shut down the computer and do some “real work”. But did I? No, somehow I felt I needed to write quick answers, press “Like” butt0ns on Facebook and accept digital invitations because it all looked so urgent and real even though I was alone in my office and all the urgency was “only digital”.

absolutely addicted
I met Elaine and Will and had a discussion about how to monitor your work-life balance and perhaps separate your business and your private lives. In this respect almost all my friends fall into one of two very separate cultures and will explain to you that their particular work situation (rather than their own choice) determines their behavior. Are you the kind of a person who will switch off totally after work and recharge your batteries so that you can perform well in the work place afterwards? Or are you always connected and keep checking your email account at home even when you should be preparing dinner? If you decide not to look at your work email at home, does that this really mean that you are less than fully committed to your job or does the constant digital connection to your work place show that you cannot let go and eventually lead to burn-out syndrome? However we deal with this, most of us somehow have a bad conscience about our work-life balance one way or another, so let us discuss this and see whether digital addiction is actually a bad thing? In our first category Elaine and Will describe how two partners deal with this daily challenge in very different ways.

absolutely professional
In our second category Andreas Faulstich tells our interviewer Maria that some badly written email messages can drive him crazy and cause him a lot of extra work. Fortunately, there are only few messages which steal his time. Listen to how he tries to deal with these messages and how he suggests writing email messages more professionally. First, Maria asked Andreas how many email messages he receives every day?

absolutely connected
In our last category we organized a round table where I am talking with Lucy, Emese and Markus about how students who leave their home universities and study abroad can stay connected with family, friends and their home university through the digital media. Do we perhaps need to choose different channels for different target groups?

Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 04. February

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 126 +++ small talk +++ Frendo +++ Korea +++ respect +++ apps +++

Happy New Year or should that be Appy New Year from Absolutely Intercultural, the podcast about all things intercultural? My name’s Anne Fox and this podcast is coming to you from Denmark. This is show number 126, the first one of 2011 or 20 11 as I should probably start to call it. So why Appy New Year? Well in this show I will be introducing you to 3 so-called apps which could help you in your efforts to understand more about intercultural communication.

This is the first time I’m making a show after learning about our win in the European podcast awards for 2010. We won in the non-profit category and I just want to add my thanks to all those of you who voted for us and also to all those of you who have contributed to the show by speaking with me and Laurent over the years. Without you as our conversation partners this podcast would be impossible.

absolutely trivial
The topic of small talk is often part of a language course, though not a very important one. But when I talked to Evan Frendo in Germany I discovered that small talk is actually a very important building block of working relationships. Here are links to Evan’s blog and his latest book, Intercultural Business English for German learners of English working in Asia.

absolutely useful?
You may remember that in my last show we found out about South Korea from a Chinese perspective when I spoke with Carol who is doing a year’s study exchange there. What also interested me was how she was going to use Korean when she went back to China. So is Korean absolutely useful to Chinese people? Thanks again to Carol who got in touch with us to tell us about her Korean experiences. She certainly showed herself to be adaptable when faced with a sensitive intercultural situation.

absolutely adaptable
And adaptability is something which Kenyan teacher, Samuel Osamba still needs to practice even though he has been in the USA for over 20 years now. Let’s hear how absolutely adaptable he needs to be in the classroom.

absolutely word for word
I think that culture and language are closely connected which is why we often also talk about language learning on this podcast. As a teacher I am very impressed with the web site called Listen and Write in which language learners can do dictation exercises around short audio snippets often from YouTube videos or Voice of America broadcasts. Since we sometimes get asked for transcripts of the show I wondered if we could combine the two and upload short extracts from the show to Listen & Write for you to work with if you are a language learner. So the first one features the first part of Evan Frendo’s segment about small talk.

absolutely essential
But am I right in thinking that culture and language are inextricably mixed? I have recently read a blog post by a respected English teacher who said that he didn’t see any reason to include intercultural communication in his English classes. Since Evan Frendo includes a great deal of intercultural communication in his classes I asked him for his view. Is it absolutely essential in language teaching?

appsolutely mobile
After speaking with Evan I signed up to his Twitter feed and discovered a link he had posted about a language app. Apps are small programs that you can download to your mobile phone, tablet or mp3 player. There are thousands of them and I suddenly became curious whether there were any to do with intercultural communication. So in this final segment we’ll go appsolutely mobile (and I hope you heard my pronunciation there!)

So the first app is called Word Lens and works by translating any sign that you photograph. At the moment the only language pair available is English and Spanish so this means that you can photograph a Spanish sign and get an English translation or vice versa. Useful for restaurant menus I would imagine. The catch here though is that although the app is free, you have to buy the dictionary. But when it works, it’s like magic.

The second app I found was called Fasten Seatbelts and this gives you snippets of information about different cultures both in text format and in the form of short videos. Now this one is completely free. The first edition was a collection of Do’s and Don’ts for European countries and the second edition now covers a range of Asian countries.

The third app I found is called Cultural GPS and allows you to see the different Hofstede profiles for 98 different countries in the free version. In the pro version you can create your own personal cultural profile and compare it to any one of the 98 countries or compare pairs of countries to highlight differences and similarities. This is the one I liked the most and I’d be really interested to find out what you think about it.

All in all I think that this was an interesting little project but I have come to the conclusion that these apps can only help with simplistic culture specifics and don’t really help with the more rewarding culture-general aspects of intercultural communication. But maybe you know of other interesting apps? If so then do tell us about it in a comment here on the blog  or send us an email. We’d also be very happy if you recorded something for us to include in the show. Well that’s it for this show.

Our next show will be coming to you from Dr. Laurent Borgmann in Germany on 21st January.

So long … stay tuned!

The host of this show is Anne Fox : Editor: Dino Nogarole