absolutely intercultural 126 +++ small talk +++ Frendo +++ Korea +++ respect +++ apps +++

Happy New Year or should that be Appy New Year from Absolutely Intercultural, the podcast about all things intercultural? My name’s Anne Fox and this podcast is coming to you from Denmark. This is show number 126, the first one of 2011 or 20 11 as I should probably start to call it. So why Appy New Year? Well in this show I will be introducing you to 3 so-called apps which could help you in your efforts to understand more about intercultural communication.

This is the first time I’m making a show after learning about our win in the European podcast awards for 2010. We won in the non-profit category and I just want to add my thanks to all those of you who voted for us and also to all those of you who have contributed to the show by speaking with me and Laurent over the years. Without you as our conversation partners this podcast would be impossible.

absolutely trivial
The topic of small talk is often part of a language course, though not a very important one. But when I talked to Evan Frendo in Germany I discovered that small talk is actually a very important building block of working relationships. Here are links to Evan’s blog and his latest book, Intercultural Business English for German learners of English working in Asia.

absolutely useful?
You may remember that in my last show we found out about South Korea from a Chinese perspective when I spoke with Carol who is doing a year’s study exchange there. What also interested me was how she was going to use Korean when she went back to China. So is Korean absolutely useful to Chinese people? Thanks again to Carol who got in touch with us to tell us about her Korean experiences. She certainly showed herself to be adaptable when faced with a sensitive intercultural situation.

absolutely adaptable
And adaptability is something which Kenyan teacher, Samuel Osamba still needs to practice even though he has been in the USA for over 20 years now. Let’s hear how absolutely adaptable he needs to be in the classroom.

absolutely word for word
I think that culture and language are closely connected which is why we often also talk about language learning on this podcast. As a teacher I am very impressed with the web site called Listen and Write in which language learners can do dictation exercises around short audio snippets often from YouTube videos or Voice of America broadcasts. Since we sometimes get asked for transcripts of the show I wondered if we could combine the two and upload short extracts from the show to Listen & Write for you to work with if you are a language learner. So the first one features the first part of Evan Frendo’s segment about small talk.

absolutely essential
But am I right in thinking that culture and language are inextricably mixed? I have recently read a blog post by a respected English teacher who said that he didn’t see any reason to include intercultural communication in his English classes. Since Evan Frendo includes a great deal of intercultural communication in his classes I asked him for his view. Is it absolutely essential in language teaching?

appsolutely mobile
After speaking with Evan I signed up to his Twitter feed and discovered a link he had posted about a language app. Apps are small programs that you can download to your mobile phone, tablet or mp3 player. There are thousands of them and I suddenly became curious whether there were any to do with intercultural communication. So in this final segment we’ll go appsolutely mobile (and I hope you heard my pronunciation there!)

So the first app is called Word Lens and works by translating any sign that you photograph. At the moment the only language pair available is English and Spanish so this means that you can photograph a Spanish sign and get an English translation or vice versa. Useful for restaurant menus I would imagine. The catch here though is that although the app is free, you have to buy the dictionary. But when it works, it’s like magic.

The second app I found was called Fasten Seatbelts and this gives you snippets of information about different cultures both in text format and in the form of short videos. Now this one is completely free. The first edition was a collection of Do’s and Don’ts for European countries and the second edition now covers a range of Asian countries.

The third app I found is called Cultural GPS and allows you to see the different Hofstede profiles for 98 different countries in the free version. In the pro version you can create your own personal cultural profile and compare it to any one of the 98 countries or compare pairs of countries to highlight differences and similarities. This is the one I liked the most and I’d be really interested to find out what you think about it.

All in all I think that this was an interesting little project but I have come to the conclusion that these apps can only help with simplistic culture specifics and don’t really help with the more rewarding culture-general aspects of intercultural communication. But maybe you know of other interesting apps? If so then do tell us about it in a comment here on the blog  or send us an email. We’d also be very happy if you recorded something for us to include in the show. Well that’s it for this show.

Our next show will be coming to you from Dr. Laurent Borgmann in Germany on 21st January.

So long … stay tuned!

The host of this show is Anne Fox : Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 122 +++ besig +++ contracts +++ mindfulness +++ longterm relationships +++ pragmatics +++

In this show we’re going to be hearing about why knowledge of the local culture is important, how different cultures understand the notion of a contract, what sort of intercultural problems business people have, the right and wrong way to express disagreement and lots more. In the past we have brought you tasters from various conferences on intercultural topics and in this show we are very lucky to have been given permission to bring you extracts from the recent online webinar organised by IATEFL’s Business English special interest group on the topic of intercultural communication. IATEFL is the International Association of teaching English as a foreign language and IATEFL has many special interest groups of which Business English is just one. Carl Dowse in Germany was the organiser of this recent webinar and you can see the full recordings on the BESIG webiste at besig.org and they are also on YouTube

absolutely overlooked
We’ll start with an important observation from Baoquan Liu who was talking about how to test intercultural competence in his students when he mentioned something which is often absolutely overlooked…So could YOU describe your own local culture? Baoquan also included an interesting case study at the end of his talk which would be a great starting point for a discussion. You can see the case study on the besig.org website where the recording and slides are available free of charge.

absolutely contractual
For our next segment we are going to go absolutely contractual and find out some of the problems various business people operating across cultures experience with one of the basics of business – the contract. Listen as Evan Frendo, an intercultural trainer, talks about some of the problems he hears about with contracts and why the last thing you want to do is have a lawyer in the room when hammering out the details. 

absolutely problematic
The next speaker in the webinar was Sabrina Gerland, an American based in Germany for the last 30 years, who spoke about the crucial importance of tone and expression. In this segment Sabrina starts by listing the types of real life questions which German business people present her with during her training sessions and then talks about how what you say can also be absolutely problematic even when it is grammatically correct.You can hear more examples of communication going wrong by listening to the whole of Sabrina’s talk on the besig.org page

absolutely mindful
So far we have heard about very specific aspects of intercultural communication in business; be aware of the local culture, what do you understand by the word contract and how can you express disagreement politely. Our next segment, , will bring this all together. Peter Franklin, the final speaker in the Besig webinar, presented results of extensive research into what he calls intercultural interactive competence. He then pulled it all together into an idea called mindfulness… 

absolutely short term
One of the great joys of this webinar was the constant reference to real life, real people and real situations so in our next segment, absolutely short term, we’ll hear why the usuall advice to nurture long term relationships in order to build trust in business may not work. 

absolutely German
And talking of real world problems, I’m going to end the extracts from this webinar with a lovely case study; an incident related by one of Sabrina Gerland’s course participants. I think we have to call this segment absolutely German!

So my thanks to Carl Dowse, the organiser of this wonderful and free webinar, for allowing me to bring you some extracts today.Did you like this taste of an online conference? Do you know of any other relevant upcoming online meetings? Do you have an idea for a show or a segment of a show. Do get in touch if you’ve got something to say about the podcast. And don’t forget that if you catch the show online it is now very easy to do so on your iphone or ipod.

The next show will be coming to you on 1 October from Dr. Laurent Borgmann in Germany.
So long…stay tuned!
The host of this show is: Anne Fox
Editor: Dino Nogarole