absolutely intercultural 89 +++ Anna Lindh Foundation +++ The Scholar Ship +++ Bloggers Training +++ Intercultural Dialogue +++

Anna Lindh FoundationToday we have focused on innovative initiatives for intercultural training in the Euro-Mediterranean region and around the world. Please listen to some unusual and innovative approaches to engaging young people in intercultural dialogue.

absolutely-open-minded:
Two weeks ago I was fortunate enough to take part in the Anna Lindh Foundation’s Euromed Bloggers Training on Intercultural Dialogue. The Hyperlink Project, an initiative carried out by the Anna Lindh Foundation gathered 18 influential and open-minded bloggers of the Euro-Mediterranean Region in Luxemburg, in the historical surroundings of the Centre Culturel de l’Abbaye de Neumünster . The bloggers from 17 countries came together for an exchange of views and a training session on the role of blogs in the promotion of intercultural dialogue. As a host of this podcast I was invited to this interactive training-session about intercultural dialogue and took the opportunity to talk to the organizers and trainers before the meeting started and the bloggers from all over the Euro-Mediterranean region arrived.

In the training we noticed that blogging, especially in those areas of the Mediterranean where creating and preserving peace is a constant concern, is a powerful tool for intercultural dialogue. As Andreu Claret, Executive Director of the Anna Lindh Foundation in Alexandria Egypt, expected the participants described the advantages of blogging, which allows barrier- and hierarchy-free communication and access to people in countries where the bloggers would sometimes not be allowed to travel.

absolutely onboard:
Listen to the description of an onboard intercultural environment where the participants of the intercultural training are out at sea. The Scholar Ship was an academic program aboard a cruise liner. The students travelled around the world for one semester and participated in an international study program.

The intention of the Scholar Ship was to educate the students in an intercultural way. The four key elements of the Scholar Ship program were

  • an onboard classroom learning environment,
  • a multicultural residential and social community,
  • an experimental-oriented port program, and
  • a strategic research initiative.

The Scholar Ship offered several onboard learning programs organized around the exploration of subjects in an interdisciplinary area of study. Students, professors and other staff explored subjects through classroom study, planned activities onboard, port programs, and informal interaction. Furthermore they offered the study of core subjects which were central to intercultural learning, like global issues and intercultural communication. Elective subjects and special programs during port stays completed the offer. Unfortunately, nowadays the ship is back in port for good because of lack of funding. However, before the first trip we had the opportunity of talking to Dr. Joseph D. Olander, the president of the Scholar Ship, during its planning phase. He compares the new experiences of the students on the Scholar Ship with explorers coming into contact with alien beings and being fearful of what he calls “strangeness”. The aim was to turn this fear into comfort and competence with all aspects of strangeness, including different languages, religious preferences, cultures and races.

Although the Scholar Ship project unfortunately had to be put on hold due to funding difficulties, efforts are still being made to embark on this intercultural journey again sometime in the future. We will certainly keep our fingers crossed for this very unusual and experimental form of intercultural training!

absolutely empowered:

We return to the intercultural training of bloggers by the Anna Lindh Foundation. I asked Adam Hill, one of the trainers, how you can hope to train bloggers in intercultural dialogue keeping in mind that we, the bloggers are seen by some as “digital prima donnas”, as “anarchic computer geeks”  but certainly as very independent individuals. You will in fact hear much more about what happened in the intercultural training during our upcoming shows 91 and 93. I made more interviews with the participants and asked them to share their experiences of intercultural blogging with you. So we have a lot to look forward to! Please also check out my new blogger friends’ documentation of the event:
Carmel Vaisman – YouTube video about the ALF bloggers training PART I
Carmel Vaisman – YouTube video about the ALF bloggers training PART II
(please “Leave a Reply” below if you have further links that should be published on this page)

The next show will be coming to you on 21 August from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 87 +++ internship in Germany +++ American vs German culture +++ studying and working in Germany +++

signpost04--Ursprungsphoto-Today we are a little student-centred and try to solve the question whether from the cultural point of view it makes more sense to study abroad or to do an internship abroad. If you want to participate in this debate, please feel free to post your opinion. I am sure we can pick it up in one of our future shows.

absolutely serious:
I have Kyle Hickman from California in the studio. Kyle is doing an internship with a big national newspaper Frankfurter Allgemeine  and tells us a little about the cultural differences he has noticed between California and Frankfurt in Germany over the last couple of months. For example, he seems to have detected a difference in attitude towards interns who are doing a practical training in a company. While he expected to be exploited as cheap labour – making coffee, copies or “cold calls” he noticed that his present internship in Germany is really centered on the development of the intern – often even based on the intern’s personal interests. So, from the beginning Kyle has been trusted with what he calls “real work” and has been able to contribute to the success of the newspaper. However, he also found out that smiling too much could be seen as negative and has adapted his behavior in this respect. He did not find it difficult to integrate as he jumped at every opportunity to be social with his co-workers. Listen out for what Kyle shares about eye-contact and how he had to adapt to a different cultural approach because I think eye-contact and smiling are two pieces of mostly intuitive behavior we need to think about every time before we visit another culture.

absolutely cultural:
When students come to my office and express an interest in going abroad one of the first decisions to be taken is usually whether they want to study at one of our partner universities or find a workplace abroad to do an internship. Personally, I find it difficult to assist in this decision as the two are so different and both have their advantages and disadvantages.
I interviewed Marie Nielsson, a Swedish student who has been to Germany twice, once as an intern and then as a student. You may remember her from Episode 7? During her internship she seemed to have learned a lot about the German working style in an office but she thinks that as an Erasmus student it was easier to find out more about the foreign culture as she had closer contact.

absolutely fabulous:
When you sit in any university restaurant anywhere in Europe, you will often hear students complain about their own university. “There are too many lectures, too much too learn for the final exams and sometimes there is even a queue for the food in the Mensa. However, a couple of weeks ago I heard completely different opinions at a neighboring table. One student sounded more positive than the next. Enough to get me interested and in our last category today we listen to some students who are praising their own university, RheinAhrCampus in Remagen as if they were paid for this. So what has happened? Have times changed? Why are these students so positive about their campus? I asked one of the students, Christian Gauglitz, and it turned out that he was, in fact, the minder of a student-led marketing activity. The students had developed a flyer and an audio file highlighting the strong points of RheinAhrCampus. He told me how they had worked and what their aims had been.

The next show will be coming to you on 24 July from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 85 +++ bicultural experts +++ representing Africa +++ living with two cultures +++

Francis Benson

We always try to find stories that carry a message either because they demonstrate strategies how we could make our own lives more intercultural or how you can develop a better understanding and heightened awareness of the intercultural needs and worries of those people around us who have chosen to or have to live between different cultures.

Today we ask the question: are expats always experts? When you live in a foreign country for a while, people expect you to know the language and at the same time they expect you to keep your native language on a high level. Apparently the same is true for cultures. When you have lived in a country for a couple of years people expect you to know about the politics, the everyday life or television shows in that country. However, they also assume that you keep in touch with your native culture and know what is going on there. Is it fair to expect these migrants to master two languages on a high level and even be knowledgeable in two cultures? Fair or unfair, we simply seem to expect these people to speak two languages and know a lot about our culture without ever losing touch with their own – because we will always see them as experts on their home countries.

absolutely expert:
I decided to discuss this phenomenon with a lecturer at our university, Jean Lennox, who has lived in Germany for a long time but is originally from England. I found out that she sometimes listens to Al Jazeera English radio station because they explain British politics from the outside which is easier to understand when you do not live in the country. I asked her whether the expectation that she should be knowledgeable about everything that is going on in Germany, but also in her original home country such as politics, television shows or even sports puts her under any pressure at all when she talks to friends in Germany or when she returns to her home town Manchester in England.

absolutely african:
Many people notice that when they are far from home they are expected be able to talk intelligently about politics, geography and everyday life in their home countries, or in some cases even about the continents they come from. This also happened to Francis Benson, who is from Ghana in Africa. He left his country and went to live and work in Japan. At this distance everybody suddenly expected him to know things about the whole continent of Africa.

absolutely bicultural:
Thomas Brown grew up in the Austrian and British culture. He is a person who has actually managed “to stand up to the international expectations” and adopted not only two cultures, but also two native languages. Although his main language up until the age of five was German and he spoke German with his mother, brother and sisters he does not remember what it felt like to switch between the languages. He did not even notice that the language spoken at home was different from the one in the street and only started to appreciate bilingualism as a teenager when he first found out that his command of two languages could help him impress the girls.

The next show will be coming to you on 26 June from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 83 +++ experience of studying and working in Germany +++ stereotypes +++ International Fair +++

Lubica at RheinAhrCampus

absolutely fresh:
When I speak to my students about planning a semester abroad one of my first tasks is usually to make them figure out strategically, what would be better for them– studying at one of our partner universities or doing an internship in a company abroad? Both options have their advantages. Today, I am speaking to Lubica Kuboveova who spent her last semester at RheinAhrCampus. She actually did both at the same time – studying and working abroad. I asked her how she managed to combine studying and working in Germany during her semester abroad and she tells us about her experiences. Lubica points out an important opportunity that she had when she came over. She could make a fresh start as nobody in the new place knew her before – and this allowed her to try out a fresh role in life.

absolutely unprepared:
What do students need to work on before they spend time in another culture?
Ellen Rana and Erin from America suggest that knowing some of the stereotypes about the country that you are going to visit helps you as long as you are prepared to break the stereotypes as soon as you see evidence that they are not true. The stereotypes help you know a little more about the culture that you visit but they also make you reflect about your own culture.

absolutely disciplined:
During our International Week on campus I asked Prof. Mert Cubukcu, a guest professor of town planning from our Turkish partner university why he recommends Germany as a destination for his students. He thinks that the mixture of different cultures in Germany but also the strictly defined discipline of life is an attitude that is not so easy to find in other countries.

The next show will be coming to you on 29 May from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 81 +++ Software of the Mind 3: updates +++ studying abroad +++ International Business Simulations+++

"I love being updated" by Daan Berg / DBreg2007

absolutely updated:
Together with Karsten Kneese and Fernando Reyero Noya, we continue to explore Geert Hofstede’s concept of Culture as the Software of the Mind. We discuss the aspect of cultural updates and how people need to adapt to new rules and behaviours due to changes in our society. Often they are brought about by changes in the law where as a result everybody around us starts behaving differently – for example after the smoking ban in public places. In fact, this update goes even further and there is a new word in the English language: “smirting”, which is a combination of “smoking” and “flirting”. This new behaviour pattern came with the non-smoking laws and allows a new kind of communication which lasts as long as a cigarette just outside the pubs. You wait until someone you would like to get to know in the pub gets up to have a cigarette and then join the person outside and use this 5-minute break together to get to know each other. Wikipedia has picked up this new trend and even describes the phenomenon of “passive smirting” as “the pastime for those who stand outside with friends or colleagues but do not actually smoke themselves.”

absolutely changed:
While most of the time we just react to updates and readjust our lives accordingly, some people actively open themselves to challenges and updates – for example by studying in another country in order to broaden their horizons. Aurora Mustonen from Finland is such a courageous person. She tells us how after her A-levels in Finland she decided that she wanted to move to England to do her bachelor’s degree.
It is amazing how such stays abroad do not only train our adaptability to other cultures but also seem to change our attitudes when we go back to our own cultures afterwards. This may be because we integrate successful pieces of behaviour which we learned and tested abroad into our home culture.

absolutely motivating:
In our last category, we go on to another Finnish exchange student, Anna Moisio, a student at our University of Applied Sciences, Koblenz, who took part in a course called “International Business Simulations”. She soon found out that while this was called a “simulation” her managerial tasks as the CEO of the simulated company with branches in Lithuania, England, and Hungary had to be pretty “real”.
Anna explains to us how she had the opportunity to prove herself as the boss of an international company and was able to put into practice what she had learned about motivation and leadership in lectures and books, all within her experience at the foreign university setting. This experience was particularly important for her, as after completing her master thesis she plans to set up her own company. We wish her good luck for that!

The next show will be coming to you on 1 May from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 79 +++ Borrowed Identities Part II +++ revisiting Achill Island +++ workshop insights +++

 

participants of the Borrowed Identities workshop from Germany/Angola, Spain, Lithuania, Finland, Hungary, Switzerland, and Germany I would like to take you back to the island where I took you a month ago. Previously, I shared my experiences of an Erasmus Intensive Programme with you and we listened to students and organisers who had taken part in it. We have more material about the project “Borrowed Identities” on Achill Island for you today.

absolutely developed:
In our first category Egle, Dainora and Marijus from Lithuania tell us how important this experience was for their own self-development and that the fact that so many students from so many different countries worked and lived together for two weeks was a challenge in itself.
We hear that the international workshops organized themselves democratically and some students were tempted to try out new leadership roles. It seems that the beautiful landscape on Achill Island inspired students in different ways – many of them found out more about themselves and their strengths and weaknesses. With the help of the “ship-metaphor” the students analyzed how they actually worked together as a team and how they could change roles. Some students tried to be captains, others were up in the look-out making sure that the ship does not hit an iceberg and some others were reading the maps and pointing out to the captain which direction to take.
Many students reported that the experience had helped them develop the confidence that they needed to be successful and at the same time enjoy the international teamwork.

absolutely focused:
Maria Koenen tells us how she was encouraged to have experiences on two very different levels: to do the work in the workshop but at the same time look at her own behaviour and the group dynamics within that workshop.
The Spanish philosopher Ortega y Gasset (1883-1955) says that when you look out of the window you have to decide whether you focus on the tree outside or on a little spot of dirt on the window pane. He says it is impossible to focus on both at the same time. However, this is exactly what we encouraged our students to do. On the one hand the students had to concentrate on the contents of their international teamwork and on the other they were encouraged to talk about their behaviours and their positions within the workgroup and even to play with different roles within the team. This change of focus and perspectives was perceived as stimulating but rather unusual. Reports from the students were that during the two weeks they were forced to work within constraints which come very close to those in international work places where the job may be defined by somebody else and the colleagues were already there when you started.

absolutely real:
We listen to Sabine Rauh, who tells us that the other participants – like characters in a film – grew because of their self-development and the intercultural challenges they mastered during the seminar. She describes what it felt like at the beginning to find one’s place within this international team. Her job as student manager had put her in email contact with the other participants from Lithuania, England, Hungary and Germany but she admits that all this contact only felt real when she finally met the real students from the partner universities in the real train station in Dublin, Ireland.

absolutely helpful:
One of the factors that allowed participants to develop and grow was the students’ close contact with the local population on Achill. During the initial welcome reception the students had invited local people into their workshops. Among them was Anton, a local reporter from the Mayo News, who tells us how he joined the group only to write an article about the project but then was integrated in the workshops as the students appreciated his advice for the media workshop. In fact you can find out how useful Anton’s tips were. The students learned from him how to make the headlines of their travelogue “snappy” and how to vary the formats of the reporting by introducing little poems or even personal email messages in their travelogue.

absolutely European:
At the beginning of their international teamwork stereotypes about the Lithuanians, Germans, Hungarians and English really seemed to help because they seemed to make predictions about individuals’ behaviours possible. However, even during the first week these borders seemed to disappear and the way was free to look at personalities instead of nationalities.
In this show’s final category we hear how the group developed its own intercultural identity and turned into a kind of European family. Our 40 learners from 10 different nationalities on the Borrowed Identities Intensive Programme were able to get a much closer insight into what it means to work in European teams. They discovered that the diversity of cultural backgrounds produced a much richer team product than if the work had been done by learners from just one country.

The next show will be coming to you on 3 April from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 77 +++ Borrowed Identities Part I +++ Achill Island +++ live Irish Music +++

Media Workshop on Achill Island

absolutely achill:
This show is centered around our European Project which is called Borrowed Identities. And as you can see and hear Anne Fox is also involved in this. We are on the beautiful Irish island called Achill out in the Atlantic off the coast of Westport. I am very priviliged to be here with a group of 38 learners from four European Universities on an ERASMUS Intensive Programme subsidised by the European Commission. The participants have 12 different mother languages and in this remote part of the world we must look like a pretty colourful bunch of Europeans. Though during the day we are working a lot in our workshops all of us were immediately captured by the landscape and the music of this amazing island.

absolutely intensive:
In our first category we take you listeners with us on a virtual journey which started in the classrooms of the universities of Kaunas in Lithuania, Worcester in England, Koblenz in Germany and Budapest in Hungary in October last year. All participating students took part in a preparatory course where they got to know the students at the other stations through the new media. By getting in touch with each other they found out more about the cultures of the participating countries and produced documentation, e.g. on how to prepare a meeting in Lithuania, how to tailor your job application for the English market or an advertisement for the Hungarian market. During this “virtual phase” the students used email, forums, chats and podcasts to get in touch with each other and prepare for their real face-to-face meeting in February. Then on the same day all students from the various countries got on planes and flew to Ireland to meet each other in real life – they went “from virtual to real”. In Ireland for two weeks they worked in mixed nationality workshops and lectures on Intercultural Communication and related topics. The workshops managed to include local Irish participants and some students took the challenge of trying out new leadership roles as workshop coordinators, documentation or language diversity managers. They also learned that working in international groups can be quite a challenge and acknowledged that this real life experience teaches you more than any international project management book can. Most participants were surprised to find out a lot about their home culture – simply by stepping out of it and looking at it from a distance.

absolutely conversational:
Our social manager Maria Koenen had prepared an interesting small-talk exercise to prepare all students just half an hour before we were expecting our local guests in order to warm us up for small talk and find the right topics which would actually keep the conversation going. We had to stand outside our reception place in two circles, the inner circle facing out and the outer circle facing in so that everyone had a conversation partner just in front of them. After 60 seconds of small talk Maria asked the inner circle to move one person on so that everybody had a new conversation partner – a bit like in speed dating. With the new partner we could either practice the same conversation topic again or try another one. The subjects ranged from to the workshop contents to national stereotypes, age and background of the participants to the eternal small-talk subject: the weather.

absolutely integrated:
Anton McNulty, a local reporter of the Mayo News, turned up to the first reception of the European group without telling anybody that he was from the newspaper in order to get a neutral impression. He was astonished and delighted that the students all seemed so eager and kind of competed to attract him to their particular workshops in order to spend their time on Achill working with him.

If you want to hear more about the project Borrowed Identities and want to listen to what the students produced and learned from the two weeks, please check out our podcast in a month’s time, where we will follow up this story with a second part.

The next show will be coming to you on 6 March from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 75 +++ tapas revisited +++ cultural updates +++ email advice +++

"pulpo"-tapasabsolutely free:
In this show, we are revisiting the “tapas-trail” in León. I am taking you back to Spain where I visited our partner university in León some time ago. I wanted to have a look at the tapas culture there.
When you look up “tapas” in the English Wikipedia you will find that León is known for this culture. It says: “Spaniards often go “bar hopping” (Spanish: Ir de tapas) and eat tapas in the time between finishing work and having dinner. In León, a city in northwest Spain, an entire zone known as the Barrio Humedo is dedicated to tapas bars each serving their own unique dish served free with a corto (small beer) or glass of wine.”
In León, most bars still have the original Tapas culture which means that you buy a drink and get your tapas free without paying for them. It is interesting how this going “de tapas” or “tapear“, which are the Spanish expressions for this culture of walking about town, drinking un corto, a small glass of beer or a small glass of vino, eating tapas that come free with the drinks and meeting people all the time seems typical of the Spanish culture but would not work in colder climates simply because of the hassle of having to put on all these layers of clothes before walking out. So here we seem to have an example of how the climate has a strong influence on local cultural traditions.

absolutely programmed:
We continue our series of round table discussions about Geert Hofstede’s comparison of “Culture as the Software of the Mind”. This time we listen to our studio guests Fernando and Karsten. I wanted to introduce the idea of sudden and unexpected updates and draw parallels between how we – the users – experience updates in computer software (for example the recent updates to Windows Vista and Office 2007) and how we experience similar updates in our culture. We concentrated on these “sudden updates”, not gradual updates, which run in the background, where we do not notice that we have a new version, but situations where someone comes into your office and says “Let me just install an update for you…” and then it takes you two weeks afterwards to get used to the new interface.

absolutely yours:
Some people use email purely for administrative matters or for organizing things. Others write emotional and personal messages with lots of emoticons, so even before you really read the messages you notice differences in style or culture. In a round table discussion with our studio guests Sophie, Maike, Julia, and Christina we discussed how email dominates our professional and private lives today. Even my students report that incoming email steals a lot of their time and some students from my Business English Course at RheinAhrCampus had given some good advice how to handle email-generated stress. They came up with ideas like reading every incoming email message only once before taking action; or making sure that the subject line is so clear that it catches the attention of the addressee straight away.

The next show will be coming to you on 6 February from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 73 +++ Culture as the Software of the Mind +++ teaching intercultural awareness +++

"Culture as the Software of the Mind"

In our show today we look at Geert Hofstede’s statement of “Culture as the Software of the Mind” and will try to explore that metaphor to the extreme. We will be asking ourselves how we get to learn about a piece of new software and whether this experience can really be transferred to learning about a new culture. What, for example, can be done in the classroom to raise the intercultural awareness of students who prepare for their stays abroad?

absolutely programmed:
In a round-table discussion with Berit Wiebe and Karsten Kneese we asked ourselves: “Where do we get our culture from? Do we get if from our parents like a new version of Photoshop for Christmas? Or do we get it from our peers like we would get new software if we illegally shared a programme with our friends? Or does the cultural learning rather work like the spell check in Word, which learns from us and improves because of the way we use it and add new items to it?

absolutely disturbing:
Audrey Fernandez-Diehl, who was born in Malaysia, studied in Australia and New Zealand, lived in Switzerland for a while and now teaches intercultural communication at university level in Germany tells us about her concept of culture, whether she thinks culture can be taught and about a very disturbing cultural game called Rufa Rufa. As Audrey teaches intercultural awareness, she says that her training is both, for foreign students who come to her university but also for her own students who prepare for going abroad.

absolutely grateful:
On this last day of Christmas I would like to say that Anne and I have enjoyed another year of being in intercultural contact with you, the listeners, through our show. We appreciate your response, please keep it coming. Now, if you have not made any new year’s resolutions yet, maybe you could share your thoughts about the shows a little more with the other listeners on this blog using the “comment”-function. This show has given Anne and me many opportunities for having conversations about intercultural topics with experts and ordinary people which otherwise we would probably not have had. So, the two of us would also like to thank you, the listeners, for keeping us going and looking at intercultural issues from different angles on a fortnightly basis.

The next show will be coming to you on 9 January from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke

absolutely intercultural 71 +++ Chinese food +++ types of cultures +++ intercultural awareness +++

Mingxia

In our show today we will be asking ourselves how we can learn about culture and what can be done in the classroom to raise the intercultural awareness of students who prepare for their stays abroad. As an example culture we have chosen China and in particular the Chinese and their food.

absolutely culture-general:
Jack Lonergan tells us how you can teach intercultural communication when you teach a classroom full of learners who have, in fact, the same cultural background and even the same language. Jack gives some very interesting examples of how you can explore a culture in depth even in monocultural classrooms.

absolutely different:
I took the opportunity to ask Mingxia Zhou, one of my business students from the North East of China whether what we call Chinese Food in Europe and what real Chinese people eat in China are more or less the same thing? Mingxia talks about the delicious food in her home country and that the so-called Chinese Food in Europe is not a real substitute. While eating out in Europe can be quite expensive and is seen as a kind of luxury, we find out that eating restaurant food in China is so much cheaper and part of everyday life there – so ordinary people can dine out or order restaurant food to their homes, simply because of the heat or the bad weather outside.

absolutely aware:
We return to Jack Lonergan and listen to how he explains intercultural differences. In his project called The Intercultural European Workplace he makes sure participants perceive intercultural differences by understanding concrete examples. He talks about how a little bowl of soup available at sundown and offered by the university canteen can make all the difference for Muslim students during the fasting period called Ramadan.

absolutely adventurous:
Carina Mayer, who did her internship in Hong Kong working for the Olympics this summer, aimed for a cultural change and new experiences which she would not have been able to experience in Europe. She gives us some insight on her experiences with the Chinese cuisine and seems to have been very unafraid to try everything that the Chinese put on her plate. We hear that in China she often went out to enjoy the vast variety of the real Chinese cuisine with the whole department of the office and this gave her colleagues the opportunity to get to know her more informally than at work.

The next show will be coming to you on 12 December from Anne Fox in Denmark.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Jan Warnecke