This show we will be mainly about storytelling as we meet the author of a book about intercultural communication and explore the art of story telling in Africa and as you will hear this does not just mean talking. We’ll be talking to the author of a new book on the grammar of culture and finding out the role of stories there and finding out some of the key features of story telling in the African tradition.
Natalia Pérez de Herrasti told us about the first volume of her new book called Grammatica del la Cultura, the grammar of culture. As you can guess the book is in Spanish. So why do we need to be aware of the grammar of culture? We discover that this is a way of making sense of the stories or critical incidents that are the starting point for so much intercultural training.
And now for the first time on Absolutely Intercultural you will be given a taste of African story telling. This is not just a case of ‘Are you sitting comfortably? Then I’ll begin’. This is absolutely participatory. Oluwatoyin Kole from Nigeria was invited to demonstrate African story telling technique to a University of Florida class on Social change through communication. So first came a bit of pre-session training. Then we’ll hear an extract from the story which concerns a couple who have long been married but have not been able to have children. The husband consults the local diviner who says… If you want to experience the full story then you will have to follow this link. We also hear the start of the discussion after the story had ended.
So you heard the man! Let’s hear your stories. If you have any stories of critical incidents which happened to you or which you heard about and which made a difference to the way you think about things then let’s hear them. You can add them as a comment to this blog or you can send us an audio recording which we can include in our next show or we can arrange to meet you online so that we get a more interactive version.
Dino, our previous editor, is not working for this podast any longer. He finished his studies and right now he is doing an internship as a controller in a company in Switzerland! The team of the international department at RheinAhrCampus wishes him the best in his future. Dino was the most international of us and he jokingly introduced himself as half German, half Italian and half Swiss. We all know that Dino has the potential to go very far and wish him the best!
But who is going to help us with the podcasts? I have the pleasure to present you his successor: Markus Scherer. You may know him from interviews in previous shows. Dino made sure there was a smooth transition and taught Markus all the tricks of the trade so that you, the listeners, will hopefully not even notice any difference in quality. Markus is a student at RheinAhrCampus and in our first category Emese and Lucy are trying to find out everything about his hobbies, interests and fears.
I am talking to Paul MacAlindin the Musical Director of the National Youth Orchestra of Iraq and his flautist Daniel Agi about their new music project in Iraq in our second category. What happened when they tried to start an orchestra in an Arabic country recovering from a war? Imagine if you have to create an intercultural team consisting of multi-lingual and multi-cultural and multi-religious participants. Perhaps even people who outside your team would never choose to talk to each other – like Kurdish and Arabic participants. How difficult must that be? Paul MacAlindin created the National Youth Orchestra of Iraq which can also be followed on facebook. He will tell you more about his project and the hurdles he has to take. Furthermore Daniel Agi will share his experiences how he supported the flautists during the rehearsals in Iraq.
In our last categoryyou will learn about an unlikely reunion of two sisters. Both have the surname “Bognar”. One grew up in Germany, the other in Hungary. When the German sister wanted to learn Hungarian her teacher matched her with another student who is also called “”Bognar”. This story is too sweet to be true! But how could that happen? Well, Emese is from Hungary and working for the international department here at RheinAhrCampus– and Daniela is German and a student at RheinAhrCampus. They both met for the first time here on campus. But are they related? This is what Lucy is going to find out and at the same time we learn more about the differences of everyday life in Hungary and Germany
Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 27 May